Phoenesse ha avuto il piacere di pubblicare i seguenti libri per la famiglia e gli amici:

  • SALTY: Le colorate avventure di un lupo di mare ben stagionato
  • NEAR NONSENSE: Poesia giocosa per bambini sopra i 40 anni
  • PERCHÉ AMO LA MIA EREDITÀ NORVEGESE: La storia della vita dei Tollovson, alias Thompson
  • LA FORMICA E IL FIOCCO DI NEVE: Una storia di risveglio per il tuo bambino interiore
  • LA RAGAZZA, LA VOLPE E IL GIRASOLE: Il coraggio di creare unione

SALATO:
Le colorate avventure di un lupo di mare ben stagionato

Disponibile in ebook e cartaceo: Amazon, Apple Books ed Barnes & Noble

SALTY: Le colorate avventure di un lupo di mare ben stagionato

Di Lon Calloway (cugino di Jill Loree)

Introduzione

Per me, si trattava sempre del movimento. Non solo il dolce dondolio di una nave che rendeva il sonno un tale piacere, né il brivido da batticuore di andare senza peso nella mia rastrelliera mentre ci facevamo strada attraverso uno specchio d'acqua profondo. Era il fatto che ero in movimento. Questa è sempre stata la parte migliore. Andare a dormire in un posto e svegliarsi in un altro era come essere su un tappeto magico.

È vero, ho schivato un po 'di merda con questo modo di vivere. O come ha detto una delle prime amiche, "Tornare su quella barca è dannatamente conveniente per te, non è vero?" Lo ammetto, non sono sempre stato lì per chi è rimasto indietro. Ma questa è stata la mia vita e nel corso dei decenni sono diventato sempre più bravo a viverla.

Attraverso tutti gli alti e bassi, sono riuscito a vivere la vita più colorata che avrei potuto immaginare per me stesso e sono felice di condividere alcuni dei momenti salienti con te. Spero che tu stia bene con la lingua. A dire il vero, la maledizione è ciò che ha fatto partire le navi. Quindi eccolo: a bordo autentico e salato da morire. Non potrei raccontare queste storie in nessun altro modo.

- Capitano Lon Calloway

Dalla quarta di copertina

Quando sei fuori "sul sale", il lavoro è duro e le tempeste non hanno pietà. Eppure il sole non manca mai di riemergere da dietro le nuvole e, se si guarda bene, si può trovare una risatina.

Attraverso questa straordinaria raccolta di storie, costruita in oltre 40 anni di lavoro sull'acqua, Lon cattura il brivido dell'azione, il dolore della lotta e il potere di una bella risata. Perché se lavoravi come compagno, quartiermastro o capitano, l'umorismo era sempre vicino quando Lon era sul ponte.

Salato ti porta in questo mondo pieno di terrore e trionfo e ti offre un assaggio di una vita insondabile, lavorando in mare.

Nota del redattore

Mi sono divertito così tanto a collaborare con mio cugino Lon Calloway per pubblicare i suoi racconti sul mare. Me ne sono accorto per la prima volta quando li ho trovati in un raccoglitore nella capanna dei miei genitori nel Wisconsin settentrionale. Mio padre, la cui sorella è la madre di Lon, era particolarmente innamorato di loro e ha incoraggiato vivamente tutti noi a leggerli. "Sono così buoni", ha detto.

Una delle cose che amo di questo è che i miei genitori hanno ottant'anni ed entrambi luterani devoti per tutta la vita. Eppure c'è così tanto cuore in queste storie affascinanti - insieme a un sacco di umorismo e un pizzico di sale - che fa cantare i nostri cuori quando le leggiamo. Almeno il mio l'ha fatto.

Nel mio libro, questa è l'essenza di ciò che significa essere spirituali: scoprire la nostra luce interiore e lasciarla risplendere nel mondo. Ben fatto, Cuz.

- Jill Loree

Nota: consiglio di leggere Salato nel formato ebook, poiché le storie di Lon includono molte immagini colorate!

© 2020 Lon Calloway. Tutti i diritti riservati.

Disponibile in ebook e tascabile | Amazon, Apple Libros ed Barnes & Nobile.

VICINO AL SENSO:
Poesia giocosa per bambini sopra i 40 anni

Disponibile in brossura Amazon

NEAR NONSENSE: Poesia giocosa per bambini sopra i 40 anni

Di Ed Thompson (il papà di Jill Loree)

Nota del redattore

Quando mio padre, all'età di 81 anni, mi ha chiesto di aiutarlo a pubblicare un libro delle sue poesie originali, ho colto al volo l'occasione. Una volta iniziato, sono andato alla ricerca di immagini che avrebbero dato vita al suo lavoro. Scorrendo le immagini su Pixabay, usando "eccentrico" come termine di ricerca, mi sono imbattuto in alcune illustrazioni di Edward Lear che avevano del potenziale.

Allora ho cercato di trovare altre illustrazioni di Edward Lear e, guarda caso, ho trovato una vasta gamma di disegni strani che si adattano notevolmente bene al tema di ciascuna delle poesie di mio padre. Come in, calza come un guanto.

Abbiamo fatto una piccola donazione per l'utilizzo di queste opere d'arte uniche e, quando il libro è stato finito, era arrivato a un titolo appropriato per il suo libro: "Near Nonsense". Entrambi eravamo semplicemente felicissimi di come è andata a finire.

Sei mesi dopo, per capriccio, ho cercato su Google Edward Lear e ho scoperto che era nato in Inghilterra nel 1812 e vi ha vissuto fino alla sua morte nel 1888. Durante la sua vita, è stato un prolifico creatore di poesie e illustrazioni stravaganti, ed è ora considerato un classico culturale. Gran parte del suo lavoro senza tempo è stato raccolto in libri, molti dei quali hanno la parola "nonsense" nel titolo. Quindi, sono indicati come la serie di sciocchezze.

Per generazioni, i bambini si sono divertiti con questi libri. Allo stesso modo, è stato un vero piacere rendere disponibili la poesia e la prosa sorprendentemente simili di mio padre in questa collezione colorata che solleticherà le persone di ogni generazione.

- Jill Loree

Circa l'autore

Ed Thompson è un amante della vita, un portatore di buon umore e un norvegese profondamente orgoglioso. Ora, mentre si lancia nel suo ottantesimo decennio, offre questa intelligente raccolta di 8 poesie originali e prosa che riflettono la sua stravagante visione della vita.

Ed è nato e cresciuto nelle terre selvagge del Wisconsin settentrionale, dove ha imparato l'arte dell'autoconservazione imparando a spalare in giovane età. Ora è professore emerito della contea di UW-Barron e vive piacevolmente lungo le rive del fiume Red Cedar con sua moglie Marla da più di quattro decenni.

© 2020 Ed Thompson. Tutti i diritti riservati.

Disponibile in brossura Amazon.

PERCHÉ AMO LA MIA EREDITÀ NORVEGESE: La storia della vita dei Tollovson, noti anche come Thompson

Guarda on-line (pagine 20)

PERCHÉ AMO LA MIA EREDITÀ NORVEGESE: La storia della vita dei Tollovson, alias Thompson

Compilato da Ed Thompson (papà di Jill Loree)

Prefazione

Molto lavoro e pensiero sono stati dedicati alla creazione di questa raccolta di storie sulla vita di Anders Tollovson, vista attraverso gli occhi della sua famiglia e di altri che lo hanno conosciuto.

Una fonte di informazioni proviene da un libro della nipote di Andrew, Linda Thompson Mott. Altre storie e incidenti su Andrew provengono da diverse fonti e saranno indicati con il nome di chi ha fornito la storia. Se non compare nessun nome, presumo che sia io, Ed Thompson.

Una grande quantità di informazioni è stata raccolta da una registrazione su nastro di un'intervista con Andrew fatta nel 1954. La registrazione è stata scoperta da Jack Brown mentre stava frugando tra le cose di sua nonna. Jack è un pronipote di Amanda, che era la seconda figlia di Andrew.

Quando ho ascoltato la registrazione per la prima volta, ho realizzato che nonno Andrew aveva vissuto una vita molto speciale. Ho anche provato un senso di soggezione mentre lo ascoltavo perché non ho fatto nulla per confrontarmi con Andrew e la sua generazione. Diamo un'occhiata alla vita di Andrew e proviamo a vedere quali eventi della vita compongono la vita di un norvegese come Andrew.

Perché sono storie come quelle che stai per leggere che mi fanno amare la mia eredità norvegese. Spero che apprezzi questo racconto della sua vita.

– Ed Thompson

Nota del redattore

Il progetto di mio padre, Perché amo la mia eredità norvegese?, è iniziato come una raccolta di storie su suo nonno Andrew, il mio bisnonno. L'idea nasce dalla scoperta di un'intervista con Andrew che era stata registrata nel 1954, lo stesso anno in cui Andrew morì. Per creare questo opuscolo, mio ​​padre ha raccolto le storie di quella registrazione insieme a vari ricordi di famiglia sull'uomo. È stato l'incoraggiamento di mia madre a includere di più su Martine, la seconda moglie di Andrew e la mia bisnonna. Di conseguenza, questo racconto delle loro vite sembra più equilibrato.

Perché se il lavoro di coltivare la terra non era indubbiamente facile, sicuramente anche il lavoro di generare e crescere 10 figli a quei tempi non era cosa semplice. Eppure dice qualcosa sui tempi, dalla fine del 1800 alla prima metà del 1900, in cui le storie tramandate sulle donne sono più difficili da emergere. Perché sono sempre meno numerosi. Perché il lavoro delle donne spesso non era visto e apprezzato allo stesso modo di quello maschile. Le donne, in generale, non erano viste e apprezzate allo stesso modo degli uomini.

Tanto di cappello sia ad Andrew che a Martine per il loro coraggio e spirito pionieristico. E mi congratulo anche con mio padre per aver creato questo deposito di ricordi su entrambe le loro vite. La nostra generazione si regge sulle spalle di tutti i nostri antenati, uomini e donne, che ci hanno preceduto. Possano essi continuare a guidarci con gli ottimi esempi che hanno dato.

– Jill Loree

LA FORMICA E IL FIOCCO DI NEVE: Una storia di risveglio per il tuo bambino interiore

Disponibile in ebook e paperback su Amazon:

· XNUMX€ Inglese (Amazon.com) | La formica e il fiocco di neve
· XNUMX€ Portoghese (Amazon.com.br) | A Formiguinha ea Neve

LA FORMICA E IL FIOCCO DI NEVE: Una storia di risveglio per il tuo bambino interiore

Di Patrícia Paula (traduttrice portoghese di Jill Loree)
Illustrazioni: Claudia Duarte

Un giorno, dopo una vita passata a congelare le sue emozioni, una formica scopre che il suo piedino è completamente congelato. In questa favola commovente sul risveglio, Patricia Paula segue il viaggio della formica che è determinata a trovare la libertà. La Formica incontra molti personaggi lungo la strada che la aiuteranno a vedere la vera causa delle sue lotte: ha perso la sua strada interiore. Per disperazione, Ant finalmente si volta verso l'interno e scopre una calda connessione interiore, che la porta alla vera guarigione. Unisciti al viaggio della piccola formica e dissolvi i fiocchi di neve dalla tua anima.

Questo è il secondo libro di Patrícia della sua serie “Tales of Awakening”, animata dalle deliziose illustrazioni di Claudia Duarte.

Prefazione

Avevo sei anni quando ascoltai il classico della letteratura per bambini “La formica e la neve” e sentii il dolore di quel piede congelato come se fosse il mio. Allora vivevo in un paese tropicale e, per la maggior parte della mia infanzia, nella foresta amazzonica. Quindi non correvo il rischio di morire di freddo. Ma sono stato inghiottito dalla paura di quella piccola formica.

Anni dopo, leggendo le lezioni della Guida Pathwork®, canalizzate da Eva Pierrakos, e seguendo i discorsi del Maestro Sri Prem Baba, ho scoperto con stupore che c'erano dei fiocchi di neve nella mia anima. Parti del mio essere erano congelate dalla paura del dolore. E più mi immergevo nella saggezza della Guida e di Baba, più ricordavo la piccola formica che gridava aiuto per sciogliere la neve dal suo piedino.

Sono stati 12 anni di studi e tante esperienze con meravigliosi terapisti che mi hanno insegnato ad ascoltare la voce del bambino interiore e sentire il mio centro vitale che si sbrina.

Finché, in una blu mattina di maggio, perché il momento sta arrivando, il mio bambino interiore mi soffiò nell'orecchio e scrissi questa rivisitazione della fiaba musicata da João de Clay negli anni '1970.

Ascoltare questa piccola storia, raccontata da mia nonna Air o da Mama Zi, fa parte dei miei bei ricordi emotivi che hanno reso la mia infanzia un periodo incantato.

Condivido con tuo figlio queste parole che ho ricevuto dal mio bambino interiore. E possano essere, nella tua vita, un raggio di sole di una giornata di sole con una leggera brezza che porta in vita tutto ciò che è stato congelato dalla paura, dall'ostinazione e dall'orgoglio.

Possano la grazia divina e l'amore fiorire il giardino del tuo cuore.

–Patricia Paula

Circa l'autore

Patrícia Paula è una scrittrice brasiliana che vive in Francia e sta passando dall'essere una ricercatrice a diventare una pensatrice. Con la sua mente fertile, è stata in grado di aprire diverse piste attraverso la foresta: madre di Luka, scrittrice, traduttrice, fotografa e facilitatrice di terapie di armonizzazione dei chakra.

© 2021 Patricia Paula. Tutti i diritti riservati.

Disponibile in ebook e paperback su Amazon:

• Inglese (Amazon.com) | La formica e il fiocco di neve: Una storia di risveglio per il tuo bambino interiore
• Portoghese (Amazon.com.br) | A Formiguinha ea Neve: Conto di disperazione per il suo bambino interiore

LA RAGAZZA, LA VOLPE E IL GIRASOLE: Il coraggio di creare unione

Disponibile in ebook e paperback su Amazon:
· XNUMX€ Inglese (Amazon.com) | La ragazza, la volpe e il girasole: Il coraggio di creare unione
• Francese (Amazon.fr) | La Fille, il Renard e il Tournesol: Le Courage de Créer des Liens
• portoghese (Amazon.com.br) | Una Menina, una Raposa eo Girassol: Un Coragem de Criar Laços
· XNUMX€ Spagnolo (Amazon.es) | La Niña, el Zorro e el Girasol: La Valentia de Crear Vínculos

LA RAGAZZA, LA VOLPE E IL GIRASOLE: Il coraggio di creare unione

Di Patricia Paula (traduttrice portoghese di Jill Loree)
Illustrazioni: Claudia Duarte

La ragazza, la volpe e il girasole è un delizioso racconto sui pericoli di non occuparsi del compito quotidiano della relazione. Per ogni giorno, le coppie cadono nella trappola di prendere le distanze, proprio quando il rossore dell'amore cominciava a sbocciare.

In questa storia breve e commovente, una nuova coppia scopre di dover crescere l'una verso l'altra se vuole godersi una vita felice insieme.

Lasciati ispirare dalle affascinanti illustrazioni di Claudia e dalla dolce voce di Patrícia.

Prefazione

Ho scritto questa storia per il Natale 2015, ispirata dal sogno di legare e creare unione. E anche dalla speranza di imparare a potare i baobab del cuore prima che diventino giganti che impediscono l'incontro del Sé Reale e, di conseguenza, il collegamento con un altro.

Possa questa favola essere un seme di girasole e un'unione nella tua vita.

– Patricia Paula

© 2019 Patricia Paula. Tutti i diritti riservati.

Disponibile in ebook e paperback su Amazon:
· XNUMX€ Inglese (Amazon.com) | La ragazza, la volpe e il girasole: Il coraggio di creare unione
• Francese (Amazon.fr) | La Fille, il Renard e il Tournesol: Le Courage de Créer des Liens
• portoghese (Amazon.com.br) | Una Menina, una Raposa eo Girassol: Un Coragem de Criar Laços
· XNUMX€ Spagnolo (Amazon.es) | La Niña, el Zorro e el Girasol: La Valentia de Crear Vínculos